ORLANDO

Obra inmersiva y performática que combina movimiento consciente con videoinstalación, arquitectura y música en vivo. Basada en la novela épica sobre una figura andrógina de Virginia Woolf.

Compartir en redes

InternacionalSuiza, Francia


Mar / Tue 28 | 19.30 h / 7.30 pm | Charla pre función con invitados (Marina Mariasch, Manuel Hermelo, Virginia Cano y Matías Umpierrez)

Mar / Tue 28 | 21 h / 9 pm | Plaza República Federativa del Brasil | Gratis, con entrada libre

Mar / Tue 28 | 23 h / 11 pm | Plaza República Federativa del Brasil | Gratis, con entrada libre

Mar / Tue 28 | 01 h / 1 am (trasnoche) | Plaza República Federativa del Brasil | Gratis, con entrada libre

Mie / Wed 29 | 21 h / 9 pm | Plaza República Federativa del Brasil | Gratis, con entrada libre

Mie / Wed 29 | 23 h / 11 pm | Plaza República Federativa del Brasil | Gratis, con entrada libre

Mie / Wed 29 | 01 h / 1 am (trasnoche) | Plaza República Federativa del Brasil | Gratis, con entrada libre

Ópera del Nuevo Paradigma para siete movimientos, una voz y un horizonte. Obra inmersiva y performática que combina movimiento consciente con videoinstalación, arquitectura y música en vivo. Basada en la novela épica sobre una figura andrógina de Virginia Woolf.

New Paradigm Opera for seven movements, one voice and one horizon. Performative and immersive installation combining conscious movement, video installation, architecture and live music performance. Based on Virginia Woolf’s epic novel for an androgynous figure.

Dirección

Julie Beauvais

Su obra abarca desde ópera, teatro y trabajos coreográficos hasta intervenciones arquitectónicas, videos e instalaciones performativas. Su arte está impulsado por su interés en la experiencia, conciencia y elevación corporal, y lo viene presentando y exhibiendo internacionalmente desde 2001.

Her body of work ranges from opera, theatre and choreographic works, to architectural interventions, video works and performative installations. Her art is driven by her interests in embodied experience, conscience and elevation and has been performed and exhibited internationally since 2001.


Horace Lundd

Su trabajo se centra en instalaciones inmersivas y estrategias de arte visual aplicables al video, el arte en vivo y la escenografía. Horace reexamina la narración en el arte contemporáneo e investiga los espacios liminales.

Her work revolves around immersive installations and visual art strategies pertinent to video, performance art and scenography. Horace re-interrogates narration incontemporary art and investigates liminal spaces.

País

Alemania, Argentina, Brasil, Francia, India, Uruguay

Country

Germany, Argentina, Brazil, France, India, Uruguay

-->

Ficha artística

Dirección artística y coreografía: Julie Beauvais / Dirección artística, dirección de fotografía y videos: Horace Lundd / Música y composición sonora: Christophe Fellay / Diseño de escenografía: Sibylle Kössler, Wynd van der Woude / Colaboración: Michael John Harper, Orakle Ngoy, Winsome Brown, Carolyn Cowan, Nyima, Diego Bagagal, August Schaltenbrand, Natalia Chami, Valentina Bordenave, Frans W. M. Franssens / Músicos invitados: Leonel Kaplan, Guillermina Etkin / Producción: BadNewsFromTheStars, Horace Lundd / Coproducción: La Bâtie, Festival de Genève / Duración: 10’ charla previa; 50’ obra; 30’ charla posterior

Artistic Direction and Choreography: Julie Beauvais / Artistic Direction, Director of Photography, Videos: Horace Lundd / Music and Sounds Composition: Christophe Fellay / Set Design: Sibylle Kössler, Wynd van der Woude / Created with and Moved by: Michael John Harper, Orakle Ngoy, Winsome Brown, Carolyn Cowan, Nyima, Diego Bagagal, August Schaltenbrand, Natalia Chami, Valentina Bordenave, Frans W.M. Franssens / Guest Artists to Perform: Leonel Kaplan, Guillermina Etkin / Production: BadNewsFromTheStars, Horace Lundd / Co-Production: La Bâtie, Festival de Genève / Length: 10’ pre-talk; 50’ performance; 30’ after-talk

Instituciones asociadas: LAPIS/EPFL - Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne, Accélérateur de Particules Strasbourg

Apoyo y socios: Pro Helvetia - Fondation suisse pour la culture, Pro Helvetia COINCIDENCIA, CNC - Centre National du Cinéma et de l'Image animée - dispositif DICRéAM aide au développement et aide à la production, Loterie Romande Vaud, Loterie Romande Valais, Canton du Valais - service de la culture, DRAC - Direction Régionale des Affaires Culturelles Grand Est - aide individuelle à la création, Région Grand Est - soutien à la création du spectacle vivant et des arts visuels, Ville de Genève - département des finances et du logement, HEAR - Haute Ecole des Arts du Rhin

Associates: LAPIS/EPFL - Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne, Accélérateur de Particules Strasbourg

Support and partners: Pro Helvetia - Fondation suisse pour la culture, Pro Helvetia COINCIDENCIA, CNC - Centre National du Cinéma et de l'Image animée - dispositif DICRéAM aide au développement et aide à la production, Loterie Romande Vaud, Loterie Romande Valais, Canton du Valais - service de la culture, DRAC - Direction Régionale des Affaires Culturelles Grand Est - aide individuelle à la création, Région Grand Est - soutien à la création du spectacle vivant et des arts visuels, Ville de Genève - département des finances et du logement, HEAR - Haute Ecole des Arts du Rhin

Avenida Presidente Figueroa Alcorta 2150